英文外贸网站——细节决定成败

在多年的为广大华人和世界范围内各个行业的客户服务的经验中鱼眼设计也在不断学习,进步,从各种优秀的设计中汲取营养。其中,在英文外贸企业网站的设计中我们发现同行网页设计作品中的一些缺陷和问题,在此与大家分享。希望同行和客户们多加注意,虽然只是细节,却决定了你的网站是否专业、美观、让人信任——是外贸网站决定成败的关键因素。

1、网站设计中编码问题。

国内很多英文网页把网页编码设置为gb2312,如果是英文网页,编码应该是utf-8或者ISO 8859-1等,你可以从浏览器菜单“查看-〉源文件”找到开头有这么一行:

<meta http-equiv=”Content-Type” content=”text/html; charset=此处为你的网页编码名称”>
如果不是utf-8或者ISO 8859-1,那肯定有问题。

2、网站浏览器兼容问题
国内很多人用的微软的IE浏览器,看起来网站效果是很不错的,但是换成firefox等浏览器一看,整个网页全乱了。据国外媒体统计,欧美有25%左右的的人用的是firefox等浏览器。你想想,如果老外一看你的网站乱糟糟的,他还会继续往下看你的网站吗?

点击此处下载firefox查看你的网站是否符合标准

3、设计风格问题

国外的企业网站一般比较简洁,导航清晰,以提供企业信息为主;而国内的企业动辄首页来个Flash,播放一会儿才让人进去查看具体信息,这是很华而不实的。关于设计方面的问题要谈肯定很多,建议多参考一些国外企业的网站。记住一点:简单实用即可。

4、全站Title一模一样

这是个搜索引擎优化的问题(SEO)的问题,在国内还好说,如果作国际贸易,外国客户很大一种可能性是从搜索引擎上找到你,而“全站Title一模一样”对于你的网站在搜索引擎里面是否被搜到有着很大的影响。要使每个网页的title中带有该网页中的主题描述,不要全部一样。

怎么查看你的titile?就在你的浏览器的左上角。如我这网页的title是“如何做英文企业站点?:sheawey’s blog”。

5、网站标点符号的问题

英文字母是不会出问题的,但是某些标点符号在使用的时候,由于全角半角的问题,容易形成乱码。如引号、破折号如果录入的时候用了全角,切换到英文状态下,就会形成乱码,所有英文文本要在半角下编辑。